| שלום רב,לאחרונה באתי בדין ודברים עם חברה זרה שאיימה לתבוע אותי על הפרת זכויות. לאחר התכתבות במייל, הגענו לסיכום כללי. משרד עו"ד הישראלי של התובעת, שלח לי הסכם כתוב באנגלית. אני ישראלי תושב הארץ, דובר אנגלית, אך לא ברמת שפת אם, כל שכן בעגה משפטית.ביקשתי מסמך בעברית אך עו"ד התובעת סרבו. שאלתי היא על מי חלה החובה לתרגם את המסמך ששלחה לי התובעת? האם החוק לצידי או לצידם?תודה מראש.א.
|